|
| |
DolmetschenVerhandlungsdolmetschen, Flüsterdolmetschen, Konferenzdolmetschen, Simultandolmetschen
Hervorragend ausgebildete Dolmetscher mit langjähriger Erfahrung garantieren bei Ihren
Selbstverständlich sind wir auch für Sie im Ausland tätig. Benötigen Sie Konferenztechnik (Mikrofone, Dolmetschkabine etc.)? Kein Problem. Dolmetschleistungen werden nach Zeitaufwand berechnet. Bitte fragen Sie uns nach den Honoraren. Im Detail Bevor Sie sich für unseren Dolmetsch-Service entscheiden, sollten wir einige grundlegende Fragen klären. Das versetzt uns in die Lage, Ihnen ein maßgeschneidertes Angebot zu machen. Wichtige Grundfragen:
Welche Art des Dolmetschens brauchen Sie?
Dolmetschen ist die mündliche Übertragung eines gesprochenen Textes in die andere Sprache. Dabei ist je nach Situation (Anlass, Größe der Veranstaltung, Gegebenheiten vor Ort …) eine andere Variante des Dolmetschens angebracht. Im Allgemeinen unterscheidet man unter: Simultandolmetschen Einsatz: offizielle Anlässe, Reden, Ansprachen bei Konferenzen, bei nationalen und internationalen Institutionen, Behörden; bei TV-Live-Interviews. Vorgehensweise: Der Dolmetscher hört über Kopfhörer eine Rede oder andere gesprochene Beiträge und dolmetscht mit minimaler Zeitversetzung. Bei längeren Konferenzen wechseln sich mehrere Dolmetscher ab. Voraussetzung ist die entsprechende technische Ausstattung (Dolmetscherkabine, Mikrofonanlage etc.) Das setzt man voraus (Simultandolmetscher):
Konsekutivdolmetschen Einsatz: wie beim Simultandolmetschen: offizielle Anlässe, Reden, Ansprachen, bei Fachkonferenzen, bei nationalen und supranationalen Institutionen, Behörden.Auch bei Produktpräsentationen, Moderationen, Eröffnungsfeiern und ähnlichem. Vorgehensweise: Der Dolmetscher spricht im Anschluss an den Redner bzw. abwechselnd mit ihm. Der Dolmetscher macht sich mit Hilfe einer Dolmetscherschrift Notizen und spricht danach die Ansprache oder z.B. einen Abschnitt in der Zielsprache. Das setzt man voraus ( Konsekutivdolmetscher):
Verhandlungsdolmetschen Einsatz: Verhandlungen, Gespräche zwischen zwei oder mehreren Personen, Interviews, Schulungen, Arbeit in Kommissionen, etc. Vorgehensweise: Ein Redner spricht, der Dolmetscher hört zu und dolmetscht die Passage (die bis zu fünf Minuten lang sein kann) anschließend für den Gesprächspartner. Dieser antwortet, während der Dolmetscher erneut zuhört, um danach wiederum in die andere Sprachrichtung zu dolmetschen. Das setzt man voraus (Verhandlungsdolmetscher):
Technische Ausstattung Beim Simultandolmetschen wird eine aufwändige Technik benötigt: eine Dolmetscherkabine (möglichst mit freier Sicht auf den Redner), der Dolmetscher arbeitet darin mit einer Hör-Sprech-Garnitur oder auch mit Kopfhörern und Tischmikrofon. Qualitätssicherung Wir arbeiten ausschließlich mit qualifizierten Dolmetschern, die über mehrjährige Berufserfahrung verfügen und sich auf bestimmte Fachgebiete spezialisiert haben. So erzielt man gute Ergebnisse
|
Neuigkeiten
|
